Erstaunlech ass de Punkt: éi, pour interpeller quelqu’un. Et ass net falsch, awer éischter arrogant!

En Extrait aus dem Buch: Assimil, débutants, apprendre le Luxembourgeois

Advertisements

Pilgerfaart 2019 vum Esther a vum Jean-Marie

Pilgerfaart 2019 vum Esther a vum Jean-Marie

9.3.19 Wéi soll ech schreiwen? Op Lëtzebuergesch oder Englesch? Ech menge Franséisch ass fir mech éischter méi schwéier. Hei sinn zwee Virdeeler wann ech op Lëtzebuergesch schreiwen: et ass e bescheidene Beitrag fir eis Sprooch an et ass relevant fir meng Schüler an déi, déi Lëtzebuergesch léieren. Op Englesch: e ganz grousse Publikum ka meng Erfarunge liesen. Wéi en Afloss huet d’Zukunft op dës Entscheedung? Ech hu jo schonn am Abrëll 2005 meng Pilgerrees beschriwwen (https://www.dropbox.com/s/gtoueo5d5dto8m5/Eng%20Pilgerrees-Abr%C3%ABll%202005.doc?dl=0) .

12. 3. 19 Et schéngt mer elo kloer op Lëtzebuergesch ze schreiwen. Et ass elo un der Zäit, zréckzekucken. Dëst Joer ass et déi fënneft Kéier, dass ech eng Pilgerfaart maachen. Wat ass bis haut geschitt? Op wat sollt ech mech konzentréieren? Wat sollt meng Perspektiv sinn? Fir unzefänken, kucken ech d’Invitatioun vum Universalen Haus vun der Gerechtegkeet, d’Institutioun, déi eis invitéiert.

15.3.19 Wann ech dës Wierder schreiwen, denken ech u meng Frënn a Bekannten a Studenten a wéi si dat kéinten erliewen. Éier mer fortgefuer sinn, hu mir Baha’i Frënn getraff an e puer vun hinnen, wéi si héieren hunn, dass mir op Pilgerfaart fuere géifen, soten: ‘Biet fir eis w.e.g. Do stellt sech d’Fro: firwat? Hu Gebieder op verschidde Plaze méi Wierkung wéi op aneren? Wéini ass eng Plaz helleg? Firwat schwätze mir vum Hellege Land? Op e puer vun dëse Froe wëll ech iech op dëser Plaz méiglech Äntwerte ginn, an dat aus enger Bahá’í Perspektiv.

D’Virbereedung op dës Pilgerfaart hu mat enger Ufro ugefaangen, iwwer de Site: https://bahai.bwc.org/pilgrimage/. Meng Fra d’Esther an ech wollte kucken, ob mir net kéinten eis Mammen invitéieren an eise Jong de Golshan. Et huet sech herno erginn, dass si net matgoungen, sou dass mir zwee dann dës Pilgerfaart gemaach hunn. Am Januar 2018 krute mir eis Bestätigung. Mir haten d’Datumer 17-26ste Mäerz erausgesicht an d’Sprooch vun eisem Grupp op Englesch. Spuenesch, Franséisch a Persesch waren aner Optiounen. D’Invitatioun erkläert, dass mir kënnen een Dag méi laang bleiwen, wéinst dem Bahá’í Neie Joer; wéi wichteg et ass, d’Informatiounen an der Brochür iwwer d’Pilgerrees duerchzekucken; dass et gutt ass, déi néideg Hotelarrangementer am viraus ze maachen; dass mir eis sollen an der Reception vum Pilgerzenter umellen, den Invitatiounsbréif an eise Pass matbréngen. D’Universaalt Haus vun der Gerechtegkeet, dat eis op dës Pilgerfaart invitéiert, hofft dass eis Pilgerrees – eng Rees där hir geeschteg Bedeitung sech därmoosse vun iergend enger anerer Rees ënnerscheed – eis undauernd Bestätegung an Inspiratioun bréngt.

GrSMqJN2Sw2wiiFgkyaQYaJU9xHlud31z9-viDCJfJmKFNkVLeiRf9RqmYoGIflHs-7NWaiXW7yHaNaxsD3seQ5eRkvXH1d2QfBj_eDIvvPWyf1TNZklqzQgBVa6UINFnZgI42bhDe 19te Februar 2019 hat ech Zäit fir eng gutt hallef Stonn an der Abtei zu Klierf ze verbréngen. Ech konnt och kuerz mam Pater Michael schwätzen an him e Buch mat de Wäisheeten aus aller Welt ginn. Hie war sou léif mir 2 Fläsche Viz z’offréieren, déi ech bei der Geleeënheet kafe wollt. Op der roueger Plaz, wou vill gebiet, gesongen, gelies a meditéiert gëtt, hunn ech un eis Pilgerfaart geduecht, eng Aart Retraite.lmaCZfOWZD62vpmVkiy8ruHMY9PPcHAPBAJKz-E-fdFsoliHClvsfBv9ZiWlfiVfIpuJ0z0UdnyBbNcYWerigyrEKB0n2JxQfVuImoTxlK3yrrKVkZJJLKpGItSVQjc-j1udmBmL

Hei kënnt eng kuerz Beschreiwung vum Oflaf vun eiser Rees. Mir sinn Donneschdes moies, de 17te Mäerz 2019 vu Lëtzebuerg op Wien geflunn a mir koumen nomëttes um 3 um Fluchhafe Ben Gurion zu Tel Aviv un. Vun do hu mir e Sherut mat e puer aner Leit geholl, deen eis op Jerusalem bruecht huet. Mir sinn do 2 Nuechte bliwwen, am St George’s Pilgergaaschthaus, 65 Nablusstrooss, an der Strooss dei direkt bei d’Damaskuspaart féiert. De Wee op Jersusalem huet méi wéi 2 Stonne gedauert, well immensen Trafic am Agank vu Jersusalem war. Zu Jerusalem hu mir en Nomëtteg mam Serge a senger Frëndin verbruecht. Si hunn eis de Stroossemaart gewisen a mir hunn natierlech typesch israelesch an engem klenge Restaurant zu Mëtteg giess.B7GYq4moT_YjFSm4AJDe3m2A0sWxbPVPkc74HBTt_eEMWKRaghwiAT8ZCwQ5SnSdgWPj0m7bh3Tw9iGqNpmThnglsnuyxt8eKDkepfO5fJ1fPbBPB6NEZHnJPsaki4yR_7mStj2JDgKgwsH6eI0ltuFB_al9TjRcDYwbfvkFnG5yFr3bmBKJ5Ow_z3Tu3sra2yZDBP4Au1Lybgv5Mlfx5_eUaxw-CB4VugTMiMUGgFR44Ve-tepJKNNpOwWYm-9t9bGbVayWXxGB40nE

No zwou Nuechten zu Jerusalem hu mir dann owes, nom Shabat, de Bus fir op Haifa geholl; en Trajet deen anerhallef Stonn dauert. Et huet vill gereent. Vum Busarrêt zu Haifa hu mir den Taxi an eisen Hotel geholl a ware géint 10 Auer owes an eisem éischter klengen Zëmmer, awer mat enger klenger Vue op d’Baha’i Terrassen. Mir konnten awer an e méi grousst Zëmmer wiesselen an hunn do eis 11 Nuechte verbruecht; eng Nuecht méi wéi eng normal Pilgerfaart wéinst dem Baha’i Neie Joer, Naw-Ruz, den 21ste Mäerz 2019. Mëttwochs, de 27ste Mäerz war eis Pilgerrees eriwwer a mir si mam Bus op Tel Aviv gefuer, fir do nach eng Nuecht net wäit vun der Plage ze verbréngen. Owes hu mir eng kleng kleng Cousine vum Esther getraff, déi net wäit vun Tel Aviv wunnt. An den Dag drop war et Zäit fir heem ze fueren, mat engem Départ um 10 op 4 Richtung Wien. Owes um halwer eelef ware mir nees zu Lëtzebuerg.jqF9eT7dgO3hmAq1A0g0pTIyKfXJuQAUp0_-PQhzb6RXjjRvXyZRfWuYOssUhk5lqTp1RMl23kr-5Pg1I2XXGMerunUIuSqEOCwBXoeUtt1tJz77hpMfo_oLuaZxaNEiy3ItFZek

25.3.19 Léierprojet: Bahaifeuilleton. E bëssen duerch Zoufall hu mir den israelesche Feuilleton SCHTISEL während de leschte Woche gekuckt. Eng Haredi Famill, déi zu Jersusalem am ultra-orthodoxe Quartier lieft a wou et ëm Léift, Verloscht an déi alldeeglech Problemer geet https://g.co/kgs/gNC6hz. Wéi flott et war, dass mir zu där Zäit och zu Jerusalem waren, an esou ganz no bei de Geschichte waren. Dëse Feuilleton huet eis d’Iddi ginn, Episoden ze schafen, wou d’Haaptfigure Baha’is sinn. A mir hunn ugefaang, Iddien ze sammelen.

Eng Fro

Während der Visite vum Zentrum fir d’Studium vun den Texter um Bierg Karmel sot eise Guide, dass bis haut ëm déi 15% vun den Originaltexter op Arabesch a Persesch op Englesch iwwersat goufen. Ech hat och ob aner Plazen héieren, dass et vläit nëmmen 10% sinn, déi bis haut iwwersat sinn. Mir wëssen och dass Shoghi Effendi, den Hidder vum Glawen, eng wichteg Iwwersetzungsaarbecht geleescht huet, an am Buch ‘Gleanings’, op Däitsch ‘Ährenlese’ huet hien do eng Selectioun vu Passage vun de Schrëfte vu Baha’u’llah zesummegestallt an iwwersat. Hat hien da schonn e groussen Deel vun de Schrëfte bei Hand; konnt hien déi all duerchliesen a studéieren, fir sou wichteg Passagen erauszesichen?

21.3.2019 Fir dëst Neit Joer, fir dësen Neien Dag, Naw-Rúz 2019, ware mir Pilger am Hellege Land, op Invitatioun vum héchste Gremium am Baha’i Glawen, dem Universalen Haus vun der Gerechtegkeet.

De ganze Pilgergrupp, eng 200 Baha’is aus enger ganzer Rei vu Länner waren dësen Dag invitéiert, zu Haifa, am Sëtz vum héchste Gremium, um Bierg Karmel, un der Neijoerschsdagsfeier deelzehuelen, zesumme mat de Frënn, déi do déngen. Mir hunn eis eng gutt Stonn virum Ufank vum Programm am Gaart, hannert dem Haus vun der Gerechegkeet getraff, fir eppes ze drénken. Duerno hu mir eis an de grousse Sall gesat a gewaart, bis de Programm natierlech pünktlech ugefaang huet, an dat mat enger kuerzer Aféierung vum Här Chuungu Malitonga, ee vun de Membere vum Haus vun der Gerechtegkeet. No engem éischten Deel sinn déi kleng Kanner fir hiren eegene Programm erausgaang. Duerno hu mir eis all dobaussen op der grousser Trap virum Haus vun der Gerechtegkeet zesummefonnt, wou d’Besuchstablett vum Báb, Bahá’u’lláh a vun Abdu’l-Bahá, eng Kéier op Arabesch an eeemol op Englesch virgedroe gouf. Zum Schluss si mir all, stëll a mat Dignitéit d’Bahá’igäert erofgaang, laanscht d’Gebai vun den internationalen Archiven, rondrëm de Schräin vum Báb an Abdu’l-Bahá an nees zréck bei d’Pilgerhaus. Du war de Programm eriwwer a mir konnten an d’Schräiner fir eis Gebieder goen. An eise Gebieder waren all d’Frënn vu Lëtzebuerg. Dësen Dag war fir eis sécher eemoleg a mir haten deen Dag och soss kee Programm.

D’Essenz vun der Pilgerfaart

Um Site vun der weltwäiter Bahá’ígemeng https://www.bahai.org/beliefs/life-spirit/devotion/pilgrimage fanne mir eng hëllefräich Zesummestellung iwwer de Bahá’í Glawen, wat d’Bahá’í gleewen a wat se machen. Ech hunn elo eng Iwwersetzung aus dem Englesche probéiert, vum Site: Wat d’Bahá’í gleewen, d’Liewe vum Geescht, Andacht, Pilgerfaart.

Pilgrimage

Over the course of history, the followers of every religion have travelled as pilgrims to certain revered locations that form part of their spiritual heritage. For them, the physical act of pilgrimage has served as an expression of their devotion and an outward representation of the spiritual journey on which they have embarked. Bahá’ís too undertake pilgrimage, and each year thousands of Bahá’ís take the opportunity to forge a profound and lasting connection with the spiritual and administrative centre of their Faith, located in the Haifa-‘Akká area of what is now northern Israel.

During the years of Bahá’u’lláh’s exile, His followers would travel from Persia—sometimes for months and on foot—to visit Him in person. After Bahá’u’lláh’s passing, His Shrine became the spot towards which Bahá’ís turn each day in prayer, and which they strive to visit at least once during their lifetime. The practice of pilgrimage to the Haifa-‘Akká area has continued. Today, Bahá’í pilgrims pray and meditate at the Shrine of Bahá’u’lláh and the Shrine of the Báb, as well as in the beautiful gardens that surround them. They also draw inspiration from the time spent at various historical sites associated with the lives of Bahá’u’lláh, ‘Abdu’l-Bahá, and Shoghi Effendi, as well as from visits to the edifices dedicated to the worldwide administration of the Bahá’í Faith.

“Holy Places are undoubtedly centres of the outpouring of Divine grace,” wrote ‘Abdu’l-Bahá, “because on entering the illumined sites associated with martyrs and holy souls, and by observing reverence, both physical and spiritual, one’s heart is moved with great tenderness.”1

Pilgrimage offers Bahá’ís from a vast number of cultures and countries the unique opportunity to enjoy precious moments of spiritual fellowship together. Pilgrims have been described as the “life-blood” of the Bahá’í World Centre, bringing with them news of their activities and taking back to their countries inspiration and new insights. Returning home after a short but intensive sojourn in the Holy Land, they feel reinvigorated by the experience, keen to rededicate themselves to service to humanity, and eager to share with family and friends the joy that has filled their hearts. Note

‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet

Pilgerfaart

Am Laf vun der Geschicht sinn d’Unhänger vun all Relioun als Pilger op gewësse veréiert Plaze gereest, déi en Deel vun vun hirer spiritueller Ierfschaft sinn. Fir si huet déi physesch Aktioun vun der Pilgerfaart als en Ausdrock vun hirer Devotioun an äusserlech Representatioun op enger spiritueller Faart, déi si ugefaangen hunn, gedéngt. Och d’Baha’i ënnerhuelen eng Pilgerfaart an all Joer huelen dausende vun hinnen d’Geleeënheet, eng déif an unhalend Bezéiung mam spirituellen an administrativen Zentrum vun hirem Glawen anzegoen, an dat an der Regioun Haifa-Akko, wat elo am Norde vun Israel ass.

An de Joere wou Bahá’u’lláh am Exil war, si seng Unhänger vu Persien aus gereest – heiansdo während Méint, an dat zu Fouss – fir Hien am Prisong ze besichen. Nom Dout vu Bahá’u’lláh, gouf säi Schräin déi Plaz zu där d’Bahá’í sech all Dag am Gebiet dréien, an déi si versichen, op mannst eemol zu Liefzäiten ze besichen. Dëst Ausübe vun der Pilgerfaart an d’Regioun Haifa-Akká fiert weider. Haut bieden a meditéiere Bahá’í Pilger am Schräin vu Bahá’u’lláh an am Schräin vum Báb, wéi och an de schéine Gäert rondrëm. Si kréien och Inspiratioun vun der Zäit déi si op verschidden historesche Site verbréngen, déi mat de Liewe vu Bahá’u’lláh, ‘Abdu’l-bahá a Shoghi Effendi verbonne sinn, an och vum Besiche vu Gebaier, déi der weltwäiter Administratioun vum Bahá’í Glawen dediéiert sinn.

‘Helleg Plaze sinn ouni Zweifel Zentren, wou gëttlech Gnod ausgegoss gëtt’, huet Abdu’l-Baha geschriwwen, ‘well wann een dës erliichtent Site betrëtt, déi mat Märtyrer an hellege Séilen associéiert sinn, a wann ee Révérence beuecht, physesch a geeschteg, ass engem säin Häerz mat grousser Zäertlechkeet betraff’.

Eng Pilgerfaart offréiert Bahá’ís aus enger grousser Zuel vu Kulturen a Länner déi eenzegaarteg Geleeënheet, schätzbar Momenter vu spiritueller Frëndschaft zesummen ze genéissen. Pilger goufen als ‘Liewens-blutt’ vum Bahá’í Weltzentrum beschriwwen, si bréngen Neiegkeete vun hiren Aktivitéite mat an huele mat zréck an hir Länner Inspiratioun an nei Insights. Wa si no engem kuerzen awer intensiven Openthalt am Hellege Land zréck heemfueren, fille si sech nees gestäerkt duerch d’Erfarung, kéng fir sech nees dem Déngscht un der Mënschheet ze widmen a fir mat der Famill a Frënn d’Freed ze deelen, dat hiert Häerz gefëllt huet.

‘Abdu’l-Bahá, aus enger Tablett

BRgelthdFqXCqnNZ81LA_t2caPTKwfUiqxkg1eSS0Ev6xeEFMG64O6yj8E5zg-0fNJ6QGZiUYrOMr-uEJ9rje45zI98VPX7RvWUNBejdnND7LybRLZE0R8MnOKsYl8EJ2PVstkwq

Ech wënschen iech vu ganze Häerz de vollsten Erfolleg an äre Beméiungen eis beléift Saach z’enseignéieren an ze verbreeden, an ech si sécher dass dir enges Daags d’Pilgerrees an d’Hellegt Land ënnerhuele kënnt an d’Bahai helleg Schräiner besicht an esou eng méi kloer Visioun vun der Missioun an der Bedeitung vum Glawe kritt.

– Vum Postscript an engem Bréif, an der Handschrëft vu Shoghi Effendi

Frënn, déi eis gefrot hunn, fir si ze bieden, wéi si gewuer goufen, dass mir op Pilgerrees ginn. E speziellt Gebiet fir den Neveu vun der Madame N., deen am Iran am Prisong ass. Eng Demande vum Fatemeh: Gär biede mir fir iech, är Famill a fir d’Entwécklung vun der Associatioun.

Esther & Jean-MarieqJNqpk4n_rfLjdCmlGfx02p39SyzVQ32hf3LKJRVV_qmeqWtVNOoxqekSWHi_kD9XbCB1o4s6B5q1b_11Z0YJJnA7tnqGD-dvAaLoxoqPot2dy_lro9BJ7YCRH6slrY51fbGwOZI

28.4.2019 Mir hunn d’Méiglechkeet, en Owend am Stater Bahá’í Zenter iwwer eis Pilgerfaart z’organiséieren. Et ass Samschdes, den 8te Juni um 8 Auer owes. Mir kënnen dann iwwer eis Pilgerfaart ze schwätzen, fir domat zu engem méi déiwe Bewosstsinn iwwer d’Roll vum Gebiet a vun der Spiritualitéit rondrëm eis bäizedroen.

Auswiel vu Musik an Texter

He is God! O Lord. How shall we thank Thee? Thy bounties are limitless and our gratitude but limited. How can the limited render thanks to the limitless? Incapable are we of offering thanks for thy mercies. Utterly powerless, we turn unto thy Kingdom, and beg Thee to increase Thy bestowal and bounty. Thou art the Bestower, Thou art the Powerful.

Oflaf vum Owend: De Wäert an d’Zil vun der Pilgerfaart an de konkreten Oflaf vun der Pilgerfaart.

Bei EXKI op der Gare

Language Corner Luxembourg

E flotte Support vum Zentrum fir politesch Bildung (ZPB) mat e puer Verbesserungsvirschléi vu mir

Begrëffer ronderëm d’Chamber an d‘Wahlen[1]

Lëtzebuergesch Erklärung Deutsch, Français,

English, Português

D’Parlament D’Wuert kënnt vum Franséischen „parler“. An der Chamber versammele sech alleguer d’Deputéiert. Dës Vertrieder vum Vollek stëmmen iwwer Gesetzer of a beschäftege sech mat wichtegen Themen. Parlament, parlement, parliament, parlamento
D’Kommissioun D’Deputéiert diskutéieren hei d’Gesetzesvirschléi an änneren/verbesseren dës Texter. Ausschuss, commission,

committee, comissão

D’Kontroll vun der Regierung D’Deputéiert stellen de Minister/-inne Froen, op déi si äntwere mussen. D’Chamber stellt de Ministeren/-inne Suen zur Verfügung andeem si iwwer de Staatsbudget entscheet. Kontrolle der Regierung, contrôle du gouvernement, government control,

Controle governamental

D’Deputéiert Si vertrieden d’Bevëlkerung oder en Deel vun der Bevëlkerung. Si diskutéieren aktuell Themen a stëmmen iwwer Gesetzesproposen of. Abgeordnete, députés, members of parliament, deputados
De Budget Gëtt och nach „Haushalt“ genannt. D’Deputéiert diskutéieren an entscheeden iwwer d’Recetten an d’Ausgabe vum Staat. Budget, budget,

budget, orçamento

D’Legislativ D’Wuert kënnt vum latäinesche Begrëff lex (Lëtz.: Gesetz). D’Parlament gehéiert zur Legislativ a bestëmmt d’Gesetzer. Legislative, pouvoir législatif, legislative power, poder legislativo
debattéieren Debattéieren ass en anert Wuert fir diskutéieren. D’Deputéiert debattéieren z.B. iwwer Ëmwelt, Schoul, Finanzen oder aner Themen, déi aktuell a wichteg sinn. Debattieren, débattre, to debate, debater
ofstëmmen D’Deputéiert stëmmen iwwer Gesetzer of. E Gesetz ass dann ugeholl, wa mindestens 31 Deputéiert präsent sinn a méi wéi d’Halschent dofir stëmmen. Abstimmen, voter, to cast a vote, votar
D’Plénière An dësem Sall versammele sech all Deputéiert, z.B. wa Gesetzer diskutéiert an iwwer si ofgestëmmt gëtt. Plenarsaal, salle plénière, plenary soom, sala plenária
D’Wahlen Si gehéieren zu enger Demokratie. Bierger/-innen wiele Persounen a Parteien, déi si während 5 Joer an der Chamber vertrieden. Wahlen, élections, elections, eleições
D’Gesetz Gesetzer si Regelen déi fir jidderee gëllen an e gutt Zesummeliewen erméiglechen. Beschloss gi se vun de gewielte Vertrieder/-innen, den Deputéierten an der Chamber. Gesetz, loi,

law, lei

D’Demokratie All Bierger/-innen hunn di selwecht Rechter a Flichten. Jiddereen dierf fräi seng Meenung soen, sech versammelen oder sech informéieren. Bierger/-inne wiele Persounen a Parteien, vun deene si eng gewëssen Zäit wëlle regéiert ginn. Wann dës Regierung hir Aarbecht schlecht mécht, kënnen d’Wieler/-inne bei der nächster Wahl eng aner Regierung wielen. Demokratie, démocratie, democracy, democracia
D’Walkabinn Op dëser Plaz kräizt d’Wielerin oder de Wieler op engem Stëmmziedel un, wie si/hie wielt. Wahlkabine, isoloir, polling booth, cabine eleitoral
D’Regierung Si leet de Staat a suergt z.B. dofir, dass d’Gesetzer agehale ginn. Si besteet aus enger Grupp vu Persounen, de Ministeren/-innen, déi verschidden Aufgabeberäicher hunn. D’Premierministesch oder de Premierminister ass de Chef vun der Regierung. Regierung, gouvernement, government, governo
De Chamber-spräsident

D’Chamber-präsidentin

Hien/Si sëtzt méi héich wéi d’Deputéiert a leet d’Sëtzungen. Mat enger Klack suergt hien/si, wann néideg, fir Uerdnung. Parlamentspräsident/-in, président(e) du parlement, House speaker, presidente do parlamento
D’Wahlurn Nodeem hien/si de Wahlziedel ausgefëllt huet, stécht d’Wielerin oder de Wieler en an eng Enveloppe a wäerft se an dës Këscht. Wahlurne, urne électorale ballot box, urna eleitoral
ëffentlech Jiddereen dierf an der Plenière als Zuschauer un de Sëtzungen deelhuelen. All Bierger/-in an d’Press sollen d’Méiglechkeet hunn, vun der Tribün aus d’Diskussiounen am Parlament ze verfollegen an d’Deputéiert während de Sëtzungen ze beobachten. Öffentlich, public,

public, público

Quell: https://zpb.lu/pedagogical_cpt/5518/

Wéi fonktionéiert d’Chamber? Hei fënnt een Äntwerten, awer op Franséisch fir de Moment: https://www.chd.lu/wps/portal/public/Accueil/OrganisationEtFonctionnement

Vun der Spillplaz zum Gesetz: https://www.youtube.com/watch?v=ReVqIZxwk8w

D’Verfassung op Lëtzebuergesch: https://www.lsap.lu/wp-content/uploads/LSAP-Pluspunkt-Mee-2015-Nei-Verfassung.pdf

Begreffer-rondrem-Chamber-a-Wahlen-nau.pdf